[Chapter-delegates] Information in spanish and other languages

Gerard Ross ross at isoc.org
Tue Nov 25 02:22:18 PST 2008


Hi Jose

Thanks for your mail. I agree that translation is an area where we  
need to do more more. To this end, we have been developing a  
translation plan that we hope to soon be able to share with the  
chapters and other members for your inputs. Also, in the budget  
proposed to the Board of Trustees meeting last week, there is an  
increase in the amount allocated for translation in 2009. While we  
will never be able to fully translate all the information we produce,  
we do hope to be able to show some big improvements in the new year.

Kind regards
- Gerard

--
Gerard Ross
Senior Communications Manager
Internet Society
Email: ross at isoc.org





On 24/11/2008, at 10:45 PM, Jose Francisco Callo Romero wrote:

>
> Mr. Ross:
> Would have a lot of value that this information is in Spanish and  
> other languages in the opinion of ISOC.
> Thanks
>
>
> Jose F. Callo Romero
> Web Project Manager
> Secretario- ISOC  Peru
>
>
>
>
>
> Connect to the next generation of MSN Messenger  Get it now!





More information about the Chapter-delegates mailing list