[Chapter-delegates] Information in spanish and other languages
Gerard Ross
ross at isoc.org
Tue Nov 25 02:22:18 PST 2008
Hi Jose
Thanks for your mail. I agree that translation is an area where we
need to do more more. To this end, we have been developing a
translation plan that we hope to soon be able to share with the
chapters and other members for your inputs. Also, in the budget
proposed to the Board of Trustees meeting last week, there is an
increase in the amount allocated for translation in 2009. While we
will never be able to fully translate all the information we produce,
we do hope to be able to show some big improvements in the new year.
Kind regards
- Gerard
--
Gerard Ross
Senior Communications Manager
Internet Society
Email: ross at isoc.org
On 24/11/2008, at 10:45 PM, Jose Francisco Callo Romero wrote:
>
> Mr. Ross:
> Would have a lot of value that this information is in Spanish and
> other languages in the opinion of ISOC.
> Thanks
>
>
> Jose F. Callo Romero
> Web Project Manager
> Secretario- ISOC Peru
>
>
>
>
>
> Connect to the next generation of MSN Messenger Get it now!
More information about the Chapter-delegates
mailing list