[Chapter-delegates] Board Election

Joly MacFie joly at punkcast.com
Wed Apr 23 23:45:07 PDT 2014


An effective procedure I have seen in other elections is the mailing of a
timely reminder to all holdouts, with voting credentials attached,  48 hrs
or so before the deadline.

j


On Thu, Apr 24, 2014 at 12:35 AM, Alejandro Pisanty <apisanty at gmail.com>wrote:

> Erik,
>
> Vint's question does beg an answer from you. You may decide not to
> interfere with the ongoing election process and answer him and Desiree in
> private, then make your answer public when the polling closes. I don't
> think you have a lot more choice.
>
> Alejandro Pisanty
>
>
> On Wed, Apr 23, 2014 at 10:58 PM, Erick Iriarte <eiriarte at iriartelaw.com>wrote:
>
>> Hi Vint
>>
>> I understand the point, but the list will not be as a public pressure,
>> even if the vote is mandatory and with some “sanction” for non vote, i
>> don’t believe the best option is a “list"
>>
>> The reason for vote in one side or other is part of the freedom of each
>> chapter.
>>
>> Yours,
>>
>> erick
>>
>> El 23/04/2014, a las 22:21, Vint Cerf <vint at google.com> escribió:
>>
>> the point of such a list was to act as a reminder - and, frankly, maybe
>> some public pressure. What possible reason would ISOC Peru have to abstain
>> from voting in an election?
>>
>> vint
>>
>>
>>
>> On Wed, Apr 23, 2014 at 11:23 PM, Erick Iriarte <eiriarte at iriartelaw.com>wrote:
>>
>>> That thing is not polite..
>>>
>>> Some organizations, as ISOC Peru decided abstain to vote, but that
>>> option don’t exist in ballot, the “election committee” take note of our
>>> comment and will put that option for future.
>>>
>>> But if other Chapters decided to don’t vote (and that is an option in a
>>> free democratic system) is incorrect make a list of them.
>>>
>>> Make an advice to reminder to vote is correct, but “make a list”, no way.
>>>
>>> Erick
>>>
>>>
>>> El 23/04/2014, a las 19:00, Vint Cerf <vint at google.com> escribió:
>>>
>>> should you make a list of organizations that have NOT voted and publish
>>> it?
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> On Wed, Apr 23, 2014 at 6:21 PM, Bob Hinden <bob.hinden at gmail.com>wrote:
>>>
>>>> The deadline for voting is Friday at 23:59 UTC.
>>>>
>>>> As of now, only 50% of chapters have voted.  The data is:
>>>>
>>>>    Total chapters:    100
>>>>    Total voted:        50
>>>>
>>>> It is very important that all chapters vote in the board election.
>>>>  Please ensure that the voting delegate for your chapter has voted before
>>>> the deadline.
>>>>
>>>> Final reminders with links to the e-ballot will be sent tomorrow to all
>>>> eligible voters who have not already cast ballots.
>>>>
>>>> Thanks,
>>>> Bob Hinden
>>>> ISOC Board of Trustee Chair
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> As an Internet Society Chapter Officer you are automatically subscribed
>>>> to this list, which is regularly synchronized with the Internet Society
>>>> Chapter Portal (AMS): https://portal.isoc.org
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> As an Internet Society Chapter Officer you are automatically subscribed
>>> to this list, which is regularly synchronized with the Internet Society
>>> Chapter Portal (AMS): https://portal.isoc.org
>>>
>>>
>>>
>>> _____________________________________________________________________________________________________________________________
>>>
>>> Erick Iriarte Ahon
>>> Senior Partner
>>> Area de Nuevas Tecnologias
>>>
>>> IRIARTE & ASOCIADOS
>>> Dirección:    Miró Quesada 191, of. 510, Lima 01, Perú
>>> Telefax:         (+511) 4270383
>>> http://www.iriartelaw.com
>>>
>>> Please, before printing think of our environment, a leaf can make a
>>> difference in a forest.
>>> Por favor, antes de imprimir piense en nuestro medio ambiente. Una hoja
>>> puede hacer la diferencia en un bosque.
>>>
>>> Statement of Confidentiality
>>>
>>> The contents of this e-mail message and its attachments are intended
>>> solely for the addressee(s) hereof.  In addition, this e-mail
>>> transmission may be confidential and it may be subject to privilege
>>> protecting communications between attorneys or solicitors and their
>>> clients.  If you are not the named addressee, or if this message has been
>>> addressed to you in error, you are directed not to read, disclose,
>>> reproduce, distribute, disseminate or otherwise use this e-mail.  Delivery
>>> of this message to any person other than the intended recipient(s) is not
>>> intended in any way to waive privilege or confidentiality.  If you have
>>> received this transmission in error, please alert the sender by reply
>>> e-mail; we also request that you immediately delete this message and its
>>> attachments, if any.
>>>
>>> Declaracion de Confidencialidad
>>>
>>> El contenido de este mensaje de correo electronico y de sus archivos
>>> adjuntos esta(n) dirigido(s) exclusivamente a el(los) destinatario(s) del
>>> mismo.  Adicionalmente, este mensaje y su contenido pueden
>>> ser privilegiados y estar cubiertos por la reserva profesional entre
>>> abogado y cliente.  Si usted no es el destinatario indicado, o si este
>>> mensaje le ha sido enviado por error, queda advertido en el sentido de no
>>> leer, divulgar, reproducir, distribuir, diseminar o utilizar este mensaje
>>> en forma alguna.  La entrega de este mensaje a cualquier persona
>>> diferente del(de los) destinatario(s) a quien(es) se ha dirigido no
>>> constituye una renuncia de privilegios o confidencialidad.  Si usted recibe
>>> este mensaje por error, por favor advierta al remitente mediante correo de
>>> respuesta; adicionalmente le solicitamos que inmediatamente proceda a
>>> suprimir este mensaje y sus archivos adjuntos, si los hubiere.
>>>
>>>
>>>
>>>
>> _______________________________________________
>> As an Internet Society Chapter Officer you are automatically subscribed
>> to this list, which is regularly synchronized with the Internet Society
>> Chapter Portal (AMS): https://portal.isoc.org
>>
>>
>>
>> _____________________________________________________________________________________________________________________________
>>
>> Erick Iriarte Ahon
>> Senior Partner
>> Area de Nuevas Tecnologias
>>
>> IRIARTE & ASOCIADOS
>> Dirección:    Miró Quesada 191, of. 510, Lima 01, Perú
>> Telefax:         (+511) 4270383
>> http://www.iriartelaw.com
>>
>> Please, before printing think of our environment, a leaf can make a
>> difference in a forest.
>> Por favor, antes de imprimir piense en nuestro medio ambiente. Una hoja
>> puede hacer la diferencia en un bosque.
>>
>> Statement of Confidentiality
>>
>> The contents of this e-mail message and its attachments are intended
>> solely for the addressee(s) hereof.  In addition, this e-mail
>> transmission may be confidential and it may be subject to privilege
>> protecting communications between attorneys or solicitors and their
>> clients.  If you are not the named addressee, or if this message has been
>> addressed to you in error, you are directed not to read, disclose,
>> reproduce, distribute, disseminate or otherwise use this e-mail.  Delivery
>> of this message to any person other than the intended recipient(s) is not
>> intended in any way to waive privilege or confidentiality.  If you have
>> received this transmission in error, please alert the sender by reply
>> e-mail; we also request that you immediately delete this message and its
>> attachments, if any.
>>
>> Declaracion de Confidencialidad
>>
>> El contenido de este mensaje de correo electronico y de sus archivos
>> adjuntos esta(n) dirigido(s) exclusivamente a el(los) destinatario(s) del
>> mismo.  Adicionalmente, este mensaje y su contenido pueden
>> ser privilegiados y estar cubiertos por la reserva profesional entre
>> abogado y cliente.  Si usted no es el destinatario indicado, o si este
>> mensaje le ha sido enviado por error, queda advertido en el sentido de no
>> leer, divulgar, reproducir, distribuir, diseminar o utilizar este mensaje
>> en forma alguna.  La entrega de este mensaje a cualquier persona
>> diferente del(de los) destinatario(s) a quien(es) se ha dirigido no
>> constituye una renuncia de privilegios o confidencialidad.  Si usted recibe
>> este mensaje por error, por favor advierta al remitente mediante correo de
>> respuesta; adicionalmente le solicitamos que inmediatamente proceda a
>> suprimir este mensaje y sus archivos adjuntos, si los hubiere.
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> As an Internet Society Chapter Officer you are automatically subscribed
>> to this list, which is regularly synchronized with the Internet Society
>> Chapter Portal (AMS): https://portal.isoc.org
>>
>
>
>
> --
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>      Dr. Alejandro Pisanty
> Facultad de Química UNAM
> Av. Universidad 3000, 04510 Mexico DF Mexico
> +52-1-5541444475 FROM ABROAD
> +525541444475 DESDE MÉXICO SMS +525541444475
> Blog: http://pisanty.blogspot.com
> LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/pisanty
> Unete al grupo UNAM en LinkedIn,
> http://www.linkedin.com/e/gis/22285/4A106C0C8614
> Twitter: http://twitter.com/apisanty
> ---->> Unete a ISOC Mexico, http://www.isoc.org
> .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
>
> _______________________________________________
> As an Internet Society Chapter Officer you are automatically subscribed
> to this list, which is regularly synchronized with the Internet Society
> Chapter Portal (AMS): https://portal.isoc.org
>



-- 
---------------------------------------------------------------
Joly MacFie  218 565 9365 Skype:punkcast
WWWhatsup NYC - http://wwwhatsup.com
 http://pinstand.com - http://punkcast.com
 VP (Admin) - ISOC-NY - http://isoc-ny.org
--------------------------------------------------------------
-
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://elists.isoc.org/mailman/private/chapter-delegates/attachments/20140424/d91f8dfc/attachment.htm>


More information about the Chapter-delegates mailing list