[Chapter-delegates] Translations on the wiki

Louis Houle louis.houle at oricom.ca
Mon Jan 21 16:43:11 PST 2008


Bonsoir Joly,

Yes, we would be glad  to translate it but the study still is a few 
hundred pages long without the annexes. As you suggest, adapting it into 
a briefing would be a fair solution. Let's work on that path !

Louis Houle
Président
ISOC Québec


WWWhatsup a écrit :
> Yes I've done it. No problem, once one grasps the concept!
>
> The subject - a overview from isoc-quebec on various approaches worldwide 
> to content control for minors - looks very interesting, but is beyond my language skills.
>
> I think it could be worthy of adapting into a briefing on the main site.
>
> Joly
>
> At 07:53 AM 1/17/2008, you wrote:
>   
>> Please re-read <http://wiki.chapters.isoc.org/tiki-index.php?page=HomePageChapters>http://wiki.chapters.isoc.org/tiki-index.php?page=HomePageChapters for the instructions, if it is still confusing, come back to me.
>>
>>
>> Give it a try, if it fails, I'll come to the rescue.
>>     
>
> ---------------------------------------------------------------
>              WWWhatsup NYC
> http://pinstand.com - http://punkcast.com
> --------------------------------------------------------------- 
>
>
> _______________________________________________
> Chapter-delegates mailing list
> Chapter-delegates at elists.isoc.org
> http://elists.isoc.org/mailman/listinfo/chapter-delegates
>
>   





More information about the Chapter-delegates mailing list